近现代“文艺”概念在中国和日本的双程流传

作者:刘先飞

摘要:“文艺”概念经历了一个从汉语到日语再返回汉语的传播过程。清末民初时期,其现代含义在日本确立之后影响了中国。在日本,中江兆民译《维氏美学》之后,”艺”的指涉逐步由”技艺”转变为”艺术”,广义”文艺”的含义也相应确立;20世纪初文学批评界对文学艺术属性的提倡催生了狭义上的”文艺”,并且与”文学”重合。在中国,杂志栏目与文艺理论的输入在两个维度上规定了狭义”文艺”的含义,白话文运动对”新文艺”的提倡普及了现代”文艺”的外延,”文艺”和”文学”的重叠也伴随着”文艺思潮”概念同步输入。

沈弘摘录

点击:查看全文

Bookmark the permalink.

Comments are closed.